German Subgroup

Thank you for your interest in the German-language subgroup of the Berlin chapter of the Booker Tea Reading Group. This subgroup has been meeting since 2012, and is currently a mix of German native speakers and non-native speakers who want to improve their German skills.

During 2018 we plan to meet on the second Sunday of each even-numbered month from 12 noon to 2 p.m. Changes will be posted below and/or discussed in the e-mail list. The discussions are held in private residences, so if you want to participate, you have to join the Berlin Chapter.

Books for this year are:

Sunday, 11 February 2018: Wie der Soldat das Grammofon repariert by Saša Stanišić (Deutschland) (carried over from December 2017)

Sunday, 8 April 2018: Außer sich: Roman by Sasha Marianna Salzmann (Deutschland)

Sunday, 10 June 2018: Der Tag, an dem mein Großvater ein Held war: Erzählung by Paulus Hochgatterer (Österreich)

Sunday, 12 August 2018: Die Kieferinseln by Marion Poschmann (Deutschland)

Sunday, 14 October 2018: Sechzehn Wörter by Nava Ebrahimi (Österreich)

Sunday, 9 December 2018: Wilderfahrnis: Eine Novelle by Bodo Kirchhoff (Deutschland)


Below is a list of (some!) of the other books we’ve already read and discussed in German.

During 2017:

  • Tauben fliegen auf by Melinda Nadj Abonji (Schweiz)
  • Jericho: Eine Liebesgeschichte by Angelika Schrobsdorff (Deutschland)
  • Imperium by Christian Kracht (Schweiz)
  • Corpus Delicti by Juli Zeh (Deutschland)
  • Takeshis Haut by Lucy Fricke (Deutschland)

germansubgroup2017

During 2016:

  • In Plüschgewittern by Wolfgang Herrndorf
  • Strom by Hannah Dübgen
  • Er ist wieder da / Look who’s back by Timur Vermes; Jamie Bulloch (translator)
  • Taxi by Karen Duve
  • Die Biene und der Kurt by Robert Seethaler
  • Wunderlich fährt nach Norden by Marion Brasch

12308750_10208158831398252_4102605996613339438_n

Previously:

Remember, discussions for this subgroup will be in German, so good reading and conversation skills in the language are recommended. (And that’s the point, really.)